“是巴勃罗,他走了。”这个身材宽大的吉卜赛女人对他说。
这时,罗伯特·乔丹已经穿好了裤子和鞋子。玛丽亚仍在睡着。
“是什么时候的事?”他问。
“应该有一个小时了。”
“还有呢?”
“你的一些东西被他拿走了。”比拉尔惆怅地说。
“他拿了些什么东西?”
“我不知道,”比拉尔对他说,“你过去看看吧。”
两个人走到了洞口,弯下腰从毯子下面钻进了山洞里。这里的气味难闻极了,那是一种混合着熄灭了的炉灰、浑浊的空气和睡梦中的人们吐出的鼻息的气味。罗伯特·乔丹打着手电,跟在比拉尔的身后,很小心地躲过那些躺在地上的人们。安塞尔莫醒了过来,问道:“到点儿了吗?”
“还没有,”罗伯特·乔丹压根声音说,“继续睡吧,安塞尔莫。”
他的两只背包就放在比拉尔的床头处,床的前面还挂着一条毯子,将这块空间和山洞中的其他部分分隔开了。罗伯特·乔丹跪在床上,他闻到了一股隔夜的、已经干了的汗渍的酸臭味儿,这种让人反胃的气味是印第安人的床上所特有的。他用手电照着两只背包,看到了每一只背包都被从上到下地划开了一道很长的口子。他用左手握着手电,右手伸进了第一只背包,因为里面的睡袋已经拿了出来,所以这只背包本来就没有那么满,而现在要更空一些。罗伯特·乔丹摸到装在包里的电线还在,但是他摸不到那只装着引爆器的方形木盒,还有,那只装着包扎整齐的雷管的雪茄盒也不见了。被巴勃罗拿走的还有那只装着导火线和火帽的带有螺旋盖子的铁罐子。