分类:影视/ /654 阅读
中国古代民间故事,有很多是不注重性别的,比如最出名的这则梁祝,放在现在的视角看,就算有梁山伯罩着,祝英台不用说度过安全的三载学年,就是一个星期也教人给识破了. 但这个故事被人接受,也被人信任至今,大概是源于人心底仍有对这样美好坚定不移爱情的憧憬和希冀. 所以判断梁祝是悲剧还是喜剧,是一个观众和创作者的关键. 李翰祥版本的梁祝算是最接近“原版”的一则,尤其是那些唱曲,让人觉得更靠近那样的年代. 也像说好像我们传统的戏曲电影,就像是西方的经典歌舞片一样好看. 这个版本削弱了很多马家的戏份,只专注在梁祝两家人的拉扯上,片中有一段梁山伯和祝英台对女性的争辩很有意思. 李翰祥特意挑了两位女演员,一位跟随电影内的剧情女扮男装,另一位在电影里本就是女扮男装,好像在电影的世界里,这样忽略男女的爱情故事,更叫人深信不疑. 7/10. 很遗憾为了引起西方观众对共产主义的不满,而肆意篡改了部分内容,并赋予了驴一种暴政中觉醒的个人英雄色彩,奥威尔批判的不只是苏联社会而是所有特权阶级,也不否认官僚代表的猪富有智慧的魅力,譬如领导生产使庄园步入了新时期的和平,人类入侵时能号召对独裁统治产生不满的动物和暴力机构的狗一致对外,风车运动的初始目标确实是让辛勤劳作的动物们过上自给自足的美好蓝图,官僚统治的巩固在于被压榨的百姓不懂反抗,当内部斗争的失败者被诬陷为叛徒,当卖走老马换取私利的官僚假装悼念,民众都在武力威胁和思想教化下轻易相信,而动画只强调了红色极权下的疾苦,削弱对民众思想局限的批判,结尾驴偷窥到庆功宴的猪变成琼斯的样子,向学人类用两条腿走路的极权主义发起进攻,这种水能载舟亦能覆舟的结局改写根本没法保证新的政权不会走上老路. 忠诚,汉语词汇,拼音是zhōng chéng,简而言之就是捍卫. 为了正义的事业无条件地付出自己的一切. 全方位精准打击敌对势力,不遗余力地匡扶正义正气. 竭尽全力,肝脑涂地,使命必达. 《忠经》:忠者、中也,至公无私. 忠也者、一其心之谓矣. 为历代儒客推崇.